DocumentsLoading results...1 - 40 of 40
1938
1945
מ-1495-11 (001nao0) רמת גן 1938-1945.pdf
m2,3 D2.1038 1 at on 5 Residence Community Calling Name and Surname Age מקום מגוריך אן מנוריה העדה משלח היד חביל השם המלא הבעל Husband
1937
1949
ב-17903-6 (000j38w) עתלית עפולה גורדוניה-אבוקה גבע שלוחות מרחביה עקרון בית עולים עתלית נוה ים יזרעאל 1937-1949.pdf
H 103008 வின העיר החופה היתה 10 Calling of Father and Mother Residence Father and Mother Name and Surname of Witnesses Calling
1946
1949
ב-17909-8 (000j6bs) ראשון לציון שיבת ציון 1946-1949.pdf
H 103008 החופה היתה בכל Name and Surname of Witnesses השם הפלא של הערים 1:317 0417 10 Calling of Witnesses מקלח ידם של העדים (19683) or l
1948
1949
ב-17900-1 (000iz83) נישואין - תל-אביב (ממספר 701 עד מספר 1012) 1948-1949.pdf
Fahter and Mother Calling of Father and Mother Residence Father and Mother Name and Surname of Witnesses 8 (1 כא Koral apri 1. 10308 ITO BE
1935
גל-2525-9 (001nx6b) תל אביב 1935-1935.pdf
23188-100 Bks.-9.2.33-GCP H No. 10308 CERTIFICATE OF MARRIAGE. District ...
Branch nisation Ag H No. 10308 CERTIFICATE OF MARRIAGE
1935
1938
מ-1500-1 (001nh7q) שכונת שנקין תל אביב 1935-1938.pdf
Community Calling Name and Surname Age משלח ידם של העדים השם המלא של הערים מקום מגוריהם של האב והאם befc exנכי ככfle eניך 10308 משלח ידם של
1938
1940
ב-17889-3 (000irax) ירושלים 1938-1940.pdf
OF DIVORCE. תעודת גרושין. District Jerusalem Divorce given st 1 מחוז Jerusalem. 0.25 7. 1038. 25-7 2 3 19. Name and Surname
1941
1942
ב-17890-9 (000irb9) ירושלים (ממספר 53846 עד מספר 53850 53876 עד 54073 ) 1941-1942.pdf
Name and Surname of WitnessEY® Calling of Witnesses מקום מגוריהם של האב והאם השם המלא של האב והאם משלח ידם של חאב והאם ני * 1038/7 fol
1939
ב-17893-1 (000itxk) ירושלים 1939-1939.pdf
Town G כיום העיר החופה היתה ב Marriage solemnised as ferusalem, 011-1-1038, 1 2 3 19 5 Residence Community Calling מקום מגוריו או מגוריה Name
1939
ב-17893-2 (000itxl) ירושלים (ממספר 39076 עד מספר 39191 39198 עד 39225 40451 עד 40490) 1939-1939.pdf
ב 10 Calling of Name and Surname Witnesse of Witnesses משלח ידם השם המלא של הערים של הערים מקום מגוריהם של האב והאם W. (ANSAP) 1038 2/13/2
1948
1949
ב-17895-9 (000ixgf) ירושלים (ממספר 97382 עד מספר 97620) 1948-1949.pdf
OPP. 1038 250 Bb-31,1.41—147/8. (TO BE PREPARED IN QUADRUPLICATE). District Secusalem . מחרז תעודת נישואין
1949
ב-17895-11 (000ixgh) ירושלים (ממספר 100451 עד מספר 100668) 1949-1949.pdf
האב והאם כי 10 Name and Surname Calling of Witnesse of Witnesses פסלת ידס של העדים השם המלא של הערים פקים בכוריהם כל האב והאם 1038 Mre 1715
1937
1938
ב-17896-2 (000ixgk) ירושלים - הרב שור 1936-1938.pdf
the District מודיע בזה שהתעודה דלעיל היא קטע נכון מפנקס הנשואין שנערך במשרד וער עדת האשכנזים ירושלים בעיר רושלים החתיכת Signature התאריך 1038 9 Date
1937
1938
ב-17896-5 (000ixgn) ירושלים (ממספר 32026 עד מספר 32125 32351 עד 32400 32426 עד 32462) 1937-1938.pdf
CERTIFICATE OF MARRIAGE. Jerusalem, on 16-2-1038. תעודת נשואין להבה שנתנוב 13. No. H 32456 Town Jerusalem ביום Hes. ה העיר
1938
ב-17896-7 (000iufo) ירושלים (ממספר 32463 עד מספר 32575 32601 עד 32650 33751 עד 33791) 1938-1938.pdf
TINA Herusalem on 14-3-1038 ...
Marriage solemnised at Jerusalem. Jerusalem, 28-6-1038 תעודת נשואין 19 לחייכו Town No. H 33752 Jerusalem
1938
ב-17896-9 (000iufq) ירושלים (ממספר 33792 עד מספר 33824 33876 עד 33950 34001 עד 34050 34076 עד 34100) 1938-1939.pdf
District Jerusalem Marriage solemnised at Verusalem, on 198-1038 ...
מחרז Marriage solemnised at Jerusalem on 23-8-1038
1947
1948
ב-17902-5 (000j52s) תל אביב (ממספר 90365 עד מספר 90400 90426 עד 90625 90651 עד 90675) 1947-1948.pdf
1947 Residence Community Husband הבעל 22 Pria Sul loo Wife of האשה 1038 18 זן בנהריה Name and Surname of Father and Mother Town ביום.ג
1950
ב-17903-11 (000j5nt) תל חנן רמת חן רגבים רמת השופט שער העמקים 1941-1950.pdf
הריני מודיע בזה שהתעודה דלעיל היא קטע נכון מפנקס הנשואין שנערך במשרד 29 החתימה 1038–450 Blus.—91.1.41–1647/8, OPE הדר Signature : (TO BE
1936
ב-17905-4 (000j5o8) רחובות תל אביב זכרון יעקב 1936-1938.pdf
1038 Residence Community Calling מקום מגוריו או סבוריה Name and Surname Age העדה משלח חיר גיל השם המלא חבעל Husband Rare yeh 25/12 30
1934
ב-17906-5 (000j5ok) נס ציונה (ממספר 21062 עד מספר 21075 21251 עד 21299) 1934-1939.pdf
Self 1038 19 1 2 3 Residence Community Calling Name and Surname Age מקום מגוריך או מגורית הערה משלח היד הגיל השם המלא הבעל Husband 05/1 2
1932
1940
ב-17908-3 (000jaov) כפר יחזקאל (טבעון) שדה נחום נהלל 1932-1940.pdf
are ов pigura 732 220/1 Certified that the above is a true extract from the Register of Marriage kept at the office of the Hor Date District 1038/6/1940
1943
1945
1948
ב-17908-6 (000j3dj) כפר יחזקאל (טבעון) כפר רופין נוה איתן 1943-1948.pdf
of Witnesses 10 Calling of Witnesses השם המלא של האב והאם משלח ידם של האב והאם מקום מגוריהם של משלח ידם כל הערים השם המלא של הערים 1038 רן רסור
1935
1941
ב-17909-3 (000j5cp) ראשון לציון 1935-1941.pdf
on 27/2/ 1936 Community הערה משלוח היד הגיל 1038/.68 ponok 23 ** 2+3/51 Wife האשה PIKAKS (.5, 24 M 5 Residence סקים סנורך אך כנראה at R HJ
1936
ב-17909-4 (000j5cq) ראשון לציון 1936-1938.pdf
מתרז District. 272/4/ 1038 Marriage solemnised at -----on 144 1935 1 2 3 תעוררת נשואין לה' : שנתית 19 Town No. 29 APR.1938 TEL k. ביוס No
1937
1941
ב-17909-5 (000j5cr) ראשון לציון 1937-1941.pdf
0030/9/ 1038 5 Community Besidence םקם םסרין א טריה תעודת נשואין Name and Surnaine Calling of Father of Father and Mother and Mother Foro ה
1949
ב-17910-5 (000j6c1) חיפה 1949-1949.pdf
חיד הניל CERTIFICATE OF MARRIAGE. תעודת נשואין. - .MARRIAGE Community 292/1038 19. 49 Residence מים מטריד כן
1947
1949
ב-17915-4 (000jbt0) תעודות נישואין - חיפה 1947-1949.pdf
on- Community 10.3.19 47 5 Residence מקום מגוריך אי בכוריה הערה משלח היד ניל הבעל 32 יעקב }סף gote a האשה 26 זלדה פריזאנט 259/1038 19 Name
1947
1948
ב-17915-7 (000jbt4) חיפה (ממספר 82151 עד מספר 82375 82401 עד 82424 82559 82601 עד 82644) 1947-1948.pdf
19 47 Residence מקום מניריר העדה משלח היד הניל הבעל Husband פועל 27 ולימלך הרלינג Wife of האשה (a) 24 כועלת buan אי כינוריה 263/1038 19 Name and
1946
1948
ב-17915-8 (000jbt5) חיפה 1946-1948.pdf
H 81224 Town. העיר תעודת נשואין. - .CERTIFIGATE OF MARRIAGE שנתי 6 7 00 16.1 1038 on Community הערה 27 Wife האשה Residence בקים בנידין א
1941
1949
ב-17916-2 (000jbtg) נהלל צבא (מטכל-אכא) - הרצליה חיפה תל אביב נצרת נהריה מזרע מגדיאל לוד חדיד 1941-1949.pdf
Surname of Father and Mother 7 Town- כיום No. H 62971 עיר 1038 העיר. החופה היתה ב Calling of Father and Mother Residence
1937
ב-17920-1 (000jcho) תעודות גירושין - ירושלים (ממספר 3400 עד מספר 3475 3501 עד 3550 5251 עד 5279) 1936-1937.pdf
3524 * usalem District Jerusalem Dinin a Jerusalem 20-5-1038 Divorce given at 1 2 3 Name and Surname Husband השם המלא עה בה סית Age
1938
1939
ב-25327-2 (000ae23) פנקס תעודות גירושין 1938-1939.pdf
CERTIFICATE OF DIVORCE. תעודת גרושין. Diaries Jerusalem מחרז Divorce given at Jerusalem on 28-8-1038. 1 2 3 Name
1935
גל-2525-7 (001nx69) תל אביב 1935-1935.pdf
הריני מעיד בזה שהתעודה דלעיל היא קטע נכון מפנקס הנשואין שנערך ב Signature.. החתימה.. H No.1038/7. CERTIFICATE OF MARRIAGE. District
1938
גל-2527-16 (001nzf6) תל אביב 1938-1938.pdf
250-250 Bks.-16.1.86.-88/8. i District Marriage solemnised at. 1 CERTIFICATE OF MARRIAGE. No. H 30295 מחוז 6-3 1038 on
1939
גל-2532-12 (001mxe0) תל אביב - מתעודה מספר 38726 עד מספר 38750 51748 עד 51749 1939-1939.pdf
תעררת נשואין No H 3622-1 38733 Marrige 777-5 1038/301 1940 plig mall today 25 السواد 2157 Good 25 Verilina Mal the shor MEM dar and Mushr
1945
מ-1492-12 (001n5bt) כפר סבא (ממספר 72651 עד מספר 72675 73701 עד 73721) 1945-1945.pdf
that the above is a true extract from the Register of Marriage kept at the office of 311 9/2/45 in the בעיר 2110 1102 Fore 2070-1038 13221 1418
1936
מ-1492-14 (001n5bv) כפר סבא 1936-1940.pdf
CERTIFICATE OF DIVORCE. תעודת גרושין. מחז3 No. H 5000 August 1038 Calling Community הערה משלח היד הגיל הבעל 27. apt JM 25
1936
מ-1492-16 (001n5bx) כפר סבא 1936-1940.pdf
H 27283 מחוז April 1038 5 Residence מקום מגוריך Community Calling Name and Surname Age או מגוריה העדה משלח היד הגיל השם המלא הבעל Husband
1938
1941
מ-1493-16 (001n50i) הרצליה (ממספר 48701 עד מספר 48707 42901 עד 42925 37676 עד 37700 29301 עד 29325) 1938-1941.pdf
18 GOVERNMENT OF PALESTINE DCSD SUBJECT: дано 1938-1939 NUMBER AND YEAR CERTIFICATES MARRIAGE HER TSELIYA
1945
מ-1500-13 (001nh82) תל אביב 1945-1945.pdf
ל ו ד י Date 7.12.45 in the בעיר תל אביב התאריך- District. ארבוּ RABBINAT כלים ידיהם של האב והאם מעלה ידם כל העדים השם המלא של הערים 1038) 110/314
Filter collection
Entities displayed in ‪English‬
By Labels
By dates mentioned

By People
Documents
הניל הבעל
24
מנוריה העדה
24
האב וראם
17
סקים בכיריהם
14
Lionel Messi
13
Show more
By Organizations
Documents
Chief Rabbinate of Israel
22
yes
16
Gol Linhas Aéreas Inteligentes
13
PRS Guitars
10
Spanx
9
Show more
By Locations
Documents
Israel
31
Tel Aviv-Yafo
30
Jerusalem
16
Palestine
15
Syria
15
Show more