19 Community הערה משלח היד הניל השם המלא הבעל Liee 35 האטה 123M3 52 13 ...
District fo התאריך Date ngaroa: pann 13-6-1988
1936
1937
ב-17920-2 (000jchp) ירושלים (ממספר 3303 עד מספר 3325 3351 עד 3399) 1936-1937.pdf
יקה לי איי June 13 fol 70% חדר in the town of אראשית הארץ - י ש ר א ל 7rk ובוחם שחרשיב CHIEF RAASA לח"ק ירושלם לגיל היא קבע נכון בפנקס הגרושין שנערך
1938
גל-2528-8 (001nzfr) תל אביב 1938-1938.pdf
A блокон うという 6 त призмот 21/0 fenoolaple 13 " Тамарада 113120 Certified that the above is a true extract from the Register of Marriage kept at
1933
1935
ב-17920-4 (000jchr) ירושלים 1933-1935.pdf
מקום מגורך או מגורה העדה משלוח היד הגיל השם הטלא הבעל האשה 33 eel wele 26 וורר) (13-2 3/4 ve 3/20 (בניג) ...
№ 22 תעודת גרושין 07 (13
1937
1939
ב-17911-4 (000j6c6) עפולה (ממספר 19751 עד מספר 19775 19826 עד 19850) 1937-1939.pdf
20110 משלוח ידם של האב והאם Certified that the above is a true extract from the Register of Marriages kept at the office of עיר ידע 3 במחוז 13 Date 2.3
1943
ב-17897-7 (000iufy) ירושלים (ממספר 64565 עד מספר 64675 64701 עד 64702) 1943-1943.pdf
District Jerusalem .. Marriage solemnised at Jerusalem, on 13-10-1942 ...
CERTIFICATE OF MARRIAGE לחי_ f110 שנת e8 .19 on 13-6-1943
1934
1940
גל-2533-1 (000if30) כפר יהושע חיפה (ממספר 25976 עד מספר 26000 10425 10402) 1934-1940.pdf
and Surname of Witnesses Calling of Witnesses משלח ידם של הערים השם המלא של העדים מקום מגוריהם של אב ואם 28 ป3 239 סורטין 11131 15 13 110 PP
1933
מ-1493-13 (001n4yb) רעננה (ממספר 7976 עד מספר 8025 15651 עד 15687 20865) 1933-1936.pdf
ב-17918-2 (000jchf) כפר סבא פתח תקווה 1942-1947.pdf
H 15866 Calling מחוז 19 Community העדה משלח היד הגיל spanice 1/25 рам Wife האשה دردر 1532112 111 15 1PPAN 13 RAN3 25 in the 195 lanov
1939
1946
גל-2528-16 (001nzg6) תל אביב 1939-1946.pdf
District Town תעודת נשואין CERTIFICATE OF MAR 13/19-40 by 120/1 Office of 30110112 Husband Wife Signature Dat ...
13-12-1939 .בעיר
1942
מ-1493-17 (001n50k) הרצליה 1940-1942.pdf
מחוז 108/X 1042 on Community 19 Residence Name and Surname of Father and Mother חסם המלא של האב והאם פקים מגורין הונדה אן טנוריה Повра 13
1934
1937
ב-17920-3 (000jchq) תעודות גירושין 1934-1937.pdf
מדינת ישראל משרדי הממשלה משרד ה רבנות 13 שם חיב- המחלקה לנישואין וגירושין -תעודות גירושין כמספר 1 עד מספר150 תער עורה פריט- OOOjchq 3-307-12-6-5
1946
1947
ב-17912-4 (000ja8y) שכונת שינקין תל אביב קרית יוסף 1946-1947.pdf
מספר-8742 26/11/2017 שם תיק- המחלקה לנישואין וגירושין -תעודות נישואין נכנספר 84395 עד מספר89425} מזהה פיזי מזהה פריט: 000jasy 1 17912/4-13 כתונת 3
1945
מ-1493-12 (001n4ya) הרצליה (ממספר 77451 עד מספר 77453 72626 עד 72650 53200) 1945-1945.pdf
7/121045 Community Residence מקום שגירין ך בכוריה חעלה משלח חיד הניל 13000 se HAME 2.6.13 ...
75 3 13:44 החופה היתה כ Town תעודת נשואין
1933
גל-2533-4 (000if33) ראשון לציון כרך א 1933-1933.pdf
District Town Office of test - por Husband Wife העיר רבעל זו װײך Fee PT 10 collected החיטה Date 13 האשה מס 10 נאמ נגבה Signature התאריך № 8 7800
1936
גל-2526-7 (001nzeg) תל אביב 1936-1936.pdf
MARRIAGE. han 30/0 36 תעררת נשואין 30 18 the 13. JA ...
136. בויד 120 13/0 נת תחושת היתה ב 7 Η Celling of Friber Land. Mother
1933
1943
ב-17903-2 (000j38s) עפולה תל עדשים מרחביה רמת גן (ממספר 25 עד מספר 50) 1933-1943.pdf
23 תעודת נשואין. NAZN 6062 13/21 Marriage solemnised at ...
כמשרד G- במחוז 13 במחוז בעיר pabad in the Date 24 24/6/42 התאריך
1949
ב-17901-12 (000j52h) תל אביב (ממספר 106551 עד מספר 106600) 1949-1949.pdf
1928 138181 9.213.13 Certified that the above is a true extract from the Register of Marriage kept at the offie of ofe 709/41785 Date במחוז התאריך
1935
1946
מ-1500-2 (001nh7r) מגדיאל 1935-1946.pdf
District Marriage solemnised at Name and Surname Age חסם המלא הבעל Husband 13 Wife of כיף האשה Tom ad Calling מחוז תעודת נשואין ...
13 the בעיר
1945
גל-2532-23 (001mxeb) תל אביב - מתעודה מספר 55451 עד מספר 55475 51750 1942-1945.pdf
ביום 4 Father and Mother Father and Mother Father and Mother Husband בעל 1820 Jussile Bar of 30% 3-pa malay 18 Wh Нить " taryn 13 34 msl
1945
1947
ב-17920-8 (000jdwc) ירושלים (ממספר 20710 עד מספר 20850) 1945-1947.pdf
Husband Name and Surname השם המלא Age Calling Community הערה משלח ריד הגיל הבעל Residence 2/C 13 ...
H Town Jerusedom Wes כיום (13) העיר
1946
1947
ב-17901-3 (000j11v) תל אביב (ממספר 83969 עד מספר 84000 85726 עד 85900 85951 עד 86000) 1946-1947.pdf
RASATE ניקים בכיריהם של האב והאס מקלח ידם כל הערים השם המלא של הערים 13 120 Tirso, e in the town frict הריני מודיע בזה שהתעודה דלעיל היא קטע נכון
1939
מ-1495-12 (001nao1) רמת גן 1939-1940.pdf
Name and Surname of Witnesses מקום מגוריהם של השם המלא של הערים האב והאם 10 Calling of Witnesses משלח ידם של הערים ~ @ 2 Col· ?M?) 13/'t fr by
1936
מ-1492-14 (001n5bv) כפר סבא 1936-1940.pdf
Calling Name and Surname Age מקום מגוריו או נבוריה העדה משלח היד הגיל השם המלא הבעל Husband Ja on 29 Wife AP האשה 210 13/201 Town לחי 1620
1943
מ-1499-11 (001nh7i) עין גנים 1943-1943.pdf
Name and Surname Age Husband Wife of משם הכלא הבעל (Town) מחוז תעודת נשואין. - .CERTIFICATE OF MARRIAGE 13 ...
play 13
1937
1941
1944
מ-1499-4 (001nh7b) חולון 1937-1944.pdf
H (17) 21/1 ப்படி 63982 העיר היתה ב החופה הי Community העדה משלח היד חניל 1915 1948 P ۱۵ ماد 13) Residence מקום מגוריך Name and Surname
1945
מ-1492-12 (001n5bt) כפר סבא (ממספר 72651 עד מספר 72675 73701 עד 73721) 1945-1945.pdf
מנוריו הערה משלח היד אי כגוריה މ އ 2561615 Name and Surname of Father and Mother השם המלא של האב והאם 313 57-59 115 19 AND INJ 12/13 og all
1935
מ-1499-1 (001nh76) בני ברק - מתעודה מספר 19051 עד 19052 84567 15901 עד 15425 13426 עד 13450 1935-1935.pdf
בעיר in the במשרד ייני) 3ס6י חוק 13/51 Leja (nijifira) T District in the town of צבי הריני מעיד, בין שהתעודה דלעיל היא קטע נכון מתנקם הנשואין Signature בחירה
1936
ב-25326-2 (000ae1y) ירושלים 1936-1936.pdf
Age. on 3 Calling. 4 Community. Husband השם המלא הבעל ST3 ee Bes Wife האשה שנת 5 al 13/1995. 5 Residence ...
Age. on 13-1-1936. 3 Calling
1935
1939
גל-2597-9 (000ipvm) תל-אביב כרך ב 1935-1939.pdf
250—–250 Bks.-16.1.36,-13/8. District Marriage solemnised at 1 2 3 4 CERTIFICATE OF MARRIAGE ...
250–250 Bks.-16.1.3.-13
1933
1934
גל-2524-5 (001nwg2) תל אביב 1933-1934.pdf
13/09/2021 $32 סריקת - ספרים - חוברות 1013 יק תעודות נישואין -תל אביב שם גל-2524/5 מזהה פיזי מזהה פריט כתובת 1 001nwg2 2-105-4-9-7 תאריך הדפסה
1937
גל-2597-8 (000ipvl) תל-אביב כרך א 1937-1937.pdf
30 16/ vorm. האשח The Ford 26 1122/eer 61 1 העיר Town תעודת נשואין שנת - 3 3 19 לח' 13 החופה היתה ב- AA ביום. נתן 6 Name
1941
1942
מ-1495-5 (001nanu) קרית יוסף 1941-1942.pdf
H 56819 העיר החופה היתה ב - 13:22 Residence Father and Mother Name and Surname of Witnesses 10 Calling of Witnesses מקום מגוריהם על משלח
1935
1941
ב-17909-3 (000j5cp) ראשון לציון 1935-1941.pdf
10 Calling of Witnesses CK Wife האשה 22 Certified that the above is a true extract from the gat of Marriages kept at the office of במחוז 13 חרלפ Date
1945
1948
ב-17914-6 (000ja9j) חיפה 1945-1948.pdf
H 21182 הגט ניתן ב2.6 בשלת (עיר) כיום תעודת גרושין. - .CERTIFIGATE OF DIVORGE לחי שנתפת_19 13 ...
13. Vil 1948 District
1942
מ-1492-10 (001n5av) כפר סבא 1940-1942.pdf
המלא של העדים 21/0 2710 oad 2110 الوير Certified that the above is a true extract from the Register of Marriage kept at the office of במחוז Date 13